可可推出小学英语课本点读APP,欢迎下载

口语提升

能力提升

综合

手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 时事新闻 > 正文

巴黎圣母院大火 塔尖倒塌,玫瑰花窗损毁

来源:可可英语 编辑:liekkas   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

A major fire broke out at Notre-Dame Cathedral in central Paris on Monday, a roaring blaze at one of France's most visited landmarks that threw a huge plume of smoke across the capital.

星期一在巴黎市中心的巴黎圣母院大火爆发了一场大火,这是法国最受欢迎的地标之一,在首都投下巨大的烟雾。

Flames burst through the roof of the cathedral, which had scaffolding around it. The fire quickly engulfed the spire, live TV pictures showed.

现场直播的图片显示,大火从四面搭有脚手架的大教堂顶部爆发,大火迅速吞噬了塔尖。

Firefighters cleared the area around the cathedral, which marks the very centre of the city.

消防队员清理了标志着这座城市中心的大教堂周围的区域。

巴黎圣母院大火 塔尖倒塌,玫瑰花窗损毁.png

France 2 television reported that police were treating the incident as an accident.

法国第二电视台报道称,警方将此次事件视为一起意外事件。

President Emmanuel Macron cancelled an address to the nation that he had been due to give later on Monday evening.

总统伊曼纽尔马克龙取消了一场本该在周一晚上给国民的演讲。

"A terrible fire is underway at Notre-Dame Cathedral in Paris," Mayor Anne Hidalgo said on Twitter.

“巴黎圣母院发生严重火灾,”市长安妮·伊达尔戈在推特上说。

The cathedral, which dates back to the 12th century, features in Victor Hugo's classic novel "The Hunchback of Notre-Dame". It attracts millions of tourists every year.

这座可追溯到12世纪的大教堂是维克多·雨果的经典小说《钟楼怪人》的重要部分,它每年吸引数百万游客。

Notre-Dame was in the midst of renovations, with some sections under scaffolding and bronze statues were removed last week for works.

巴黎圣母院正处于翻新的中期,一些区域搭设了脚手架,并且在上个星期为了工作移走了一些铜雕塑。

保存到QQ日志   登录QQ空间
重点单词   查看全部解释    
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
cathedral [kə'θi:drəl]

想一想再看

n. 大教堂

联想记忆
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 
victor ['viktə]

想一想再看

n. 胜利者 Victor: 维克托(男子名)

联想记忆
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,阵,爆发
v. 爆裂,迸发

 
scaffolding ['skæfəldiŋ]

想一想再看

n. 脚手架 动词scaffold的现在分词

 
blaze [bleiz]

想一想再看

n. 火焰,烈火
vi. 燃烧,发光

 

关键字: 双语阅读 巴黎圣母院大火 玫瑰花窗 塔尖

发布评论我来说2句

    特别推荐

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。